Always having to do it the hard way…
Monday, June 30th, 2008So, I was originally going to write a post about how I was somewhat miffed that the creators of Avatar decided to name a character literally after the word for the sleeve of a Han dynasty style dress, and while using the Mandarin pronunciation for that word to say the name, wrote the character’s name using the Cantonese transliteration. This is how “Mai” (pronounced like “My”) ends up being pronounced “Mei” (or “May”, if you please). Then I decided that while such venting may be therapeutic in the short run, it would be far more entertaining to turn my investigative process into the plot of a murder mystery. I figure it will be set in Victorian England, a roller coaster of a page turner, crammed with sizzling Gypsies (Editor’s note: to anyone who has seen Black Adder, that was what’s called an homage, not plagiarism).